阙题翻译及赏析 阙题原文及翻译

【阙题翻译及赏析 阙题原文及翻译】《阙题》翻译:蜿蜒的山路延伸到白云尽处,长长的溪水两边都是春天的美景 。不时有落花随溪水飘流而至,远远地就可闻到水中的芳香 。闲静的荆门面对蜿蜒的山路,读书堂掩藏在茂密的柳树林中 。每当阳光穿过柳荫的幽境,清幽的光辉便洒满我的衣裳 。

阙题翻译及赏析 阙题原文及翻译

文章插图
《阙题》原文
道由白云尽,春与青溪长 。
时有落花至,远随流水香 。
闲门向山路,深柳读书堂 。
幽映每白日,清辉照衣裳 。
阙题翻译及赏析 阙题原文及翻译

文章插图
《阙题》赏析
阙题即缺题 。殷璠《河岳英灵集》辑录此诗时便没有题目,后人因以“阙题”名之 。此诗描绘的是通向一座深山别墅沿途的幽美环境,它不是写诗人自己山居的闲适,而是写友人山中隐居的幽趣 。全诗清新自然,婉转流畅,按空间顺序写来,由远及近,从外向里而行,余韵萦绕,有一种异乎寻常的艺术魅力 。
阙题翻译及赏析 阙题原文及翻译

文章插图
作者简介
刘眘虚,唐代诗人 。生卒年不详 。江东人,八岁能文,召拜童子郎 。开元进士,官迁夏县县令 。少时即善作文 。与贺知章、包融、张旭齐名,人称“吴中四友” 。诗风清幽淡远,为盛唐时重要诗人 。可惜作品大多散失,其诗今仅存十五首,大都为五言,多写自然景物 。

    推荐阅读